學位論文
Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/73882
Browse
109 results
Search Results
Item Tâi-oân-ōe án-tsuánn寫-現今台灣話書寫系統ê整合過程kah各派立場ê比較分析(2019) 陳德修; Tan, Tik-Siu80年代,民主運動帶動台灣話母語意識,出現各種書寫系統。各派競爭了後,出現白話字、TLPA、通用拼音三大派。90年代,通用kah白話字合作,毋過以推sak通用為主。2000年後,教育部出面整合,通用佇國語會人濟,喝水會堅凍,白話字tō kah TLPA聯合對抗通用,推出「台灣羅馬字」,簡稱「台羅」。兩派聯合ê台羅派kah通用派針對拼音辯論後,通用派失勢,沓沓仔轉換立場,iáh是退出整合會議,教育部tō以台羅修改,推出「台灣閩南語羅馬字拼音方案」,mā簡稱「台羅」。整合了後,白話字派認為家己歷史久長,無應該hông取代;台羅派認為愛團結使用kâng一套書寫系統,所以台灣話書寫系統ê多文制現象iá是繼續。 本研究透過文獻kah訪問,整理出台羅整合背景khām經過,kah各派台語文書寫系統ê主張,以kâng款是多文制ê Sé-bī-ah(Serbia)kah Khoo-é-siah(Croatia) 做比較。發現白話字kah Sé-bī-ah khām Khoo-é-siah文使用者lóng對家己ê歷史感á光榮,有高度認同,排他性mā較強。兩ê所在mā出現一度結盟、整合,尾仔分離。南斯拉夫解體了後,lóng回歸傳統書寫系統。台灣mā類似,整合了後白話字派無認同、排斥中華民國教育部推出ê台羅,堅持使用白話字。個人電腦佇 90年代興起,衝擊兩ê所在ê使用者。Hit當時,電腦系統普遍無支援Sí-lī字(Cyrillic Alphabet),配合電腦,Sé-bī-ah人tsua̋nn改用羅馬字,綴電腦大漢ê少年世代普遍lóng接受使用羅馬字書寫。Kâng時陣ê台灣,白話字ê區別符號佇電腦mā無普遍,TLPA順勢修改出一套免區別符號ê書寫系統,部分mā沿用佇整合了後ê台羅。無kâng ê是Sé-bī-ah少年世代改變書寫系統,白話字派認為目前已經解決電腦ê顯示問題,愛倒來使用白話字,可見台灣話書寫系統ê整合iá當咧進行。Item 在林百貨的懷舊觀光與消費實踐(2019) 江雅雯; Jiang, Ya-Wen本研究以座落台南的文化資產林百貨作為研究對象,從台灣文化資產保存的歷史考古、觀光景點的建構過程,探討「林百貨」觀光景點的形成以及其意涵,並以觀光客/消費者的角度進行省思。 研究結果指出雖然林百貨被包裝為源自日本時代、現代化的消費場所,林百貨並不盡然以重現昭和時期的百貨公司為目的,而是打造一處可供觀光客想像與漫遊的懷舊日本主題情境,然而為建構其現代化與美學等正面形象,也刻意隱匿或彰顯了某些歷史片段。此外,林百貨所舉辦的再開幕遊行與導覽其所欲彰顯的內涵,讓觀光客共享、回顧原屬於台南/台灣的歷史,使「林百貨」的符碼意涵展現形塑文化想像的意圖,並採訪曾到此的觀光客,探討在此進行懷舊觀光與消費經驗的看法。Item 以「愛」之名:陳雪創作歷程探析(1995-2014)(2014) 周慧珊本論文以陳雪於1995年出版至2014年的作品為考察對象,分析歸納她的創作歷程與寫作意識的轉換,探討她如何書寫愛情的嬗遞與在愛情中的成長轉變。 陳雪近年(2012)出版的作品風格可說是有別過去的負面書寫。長篇小說《迷宮中的戀人》(2012)內容以愛情為論述軸心,藉由敘述者「我」之病體關係,不斷進行著自我反省的詰問,並意圖透過「愛情」而撐起了敘事者「我」的生活。自此,「愛情」成為她此階段的論述主軸,《人妻日記》(2012)、《戀愛課》(2014)以愛情為主旨,書寫內容明亮清新,教導讀者如何在愛情中成長與學習放下。 從創作文類的變化,也可看出陳雪創作意識的改變。《迷宮中的戀人》為小說體外,其他如《人妻日記》、《台妹時光》(2013)、《戀愛課》(2014),紛紛以日記、散文的記實形式呈現給讀者。從虛擬文類的小說過渡到貼近作家真實人生的日記、散文,「現身」不僅帶給了讀者正面力量,也改寫過去同志文學的悲情基調。 綜言之,本文將透過陳雪1995年到2014年的創作歷程中,探析她創作意識的轉變關鍵與創作轉向的重點,挖掘更多的創作面貌。Item 陳明仁短篇小說ê語詞研究(2013) 王一如Tuì 1985年起,陳明仁用真濟ê時間kap性命力,從事文學創作。伊唯一ê目的著是欲積極來推sak台文運動,hōo普羅大眾ê生命觀念發聲,hōo台語ê精髓會當保存落--來。陳明仁tī創作技巧方面,運用真道地ê台灣口語,作品集上大ê特色著是完全以漢羅形式ê白話字書寫,徹底擺脫中文化ê創作模式,完整保留台語語詞ê氣味,充份記錄台灣人民ê生活。 本論文以陳明仁台語小說劇本集《路樹下ê tō͘-peh-á》其中四篇小說〈Làu-si̍t孤飛〉、〈Làu-si̍t孤鳥〉、〈刺pho-á〉、〈路樹下ê tō͘-peh-á〉進行探討,分析陳明仁作品中ê語詞風格特色。主要kā分做三階段,首先先說明欲按怎利用語言學ê角度來分析文學作品,紲--落來利用漢羅台語文斷詞系統來統計作家寫作用詞ê比例,看佗一類ê詞佔大多數。上尾一部份tsiah koh針對頂一章選出來ê詞進行分類說明,進一步來了解陳明仁用詞ê類型。 文學作品目前真少用語言學ê角度去分析,尤其大多數文學ê論文是以作者背景為中心進行討論。本論文是一篇以量化ê形式來分析文學作品,將四篇文章ê詞頻整理出來,以露西亞文本中心理論來探討其中ê語言結構,另外koh tshuē出其他仝時期抑是類似題材ê文本做比較,統計發現陳明仁ê作品特色是有語詞ê附加意義、行話平均一篇出現九擺kap俗諺語ê使用情形平均一篇出現四擺,佔真大ê比例,成做伊寫作用詞ê特色。Item 高雄台語語音的調查佮演變分析(2014) 康韶真本文選擇高雄地區的中、青、少年層來進行田野調查,記錄現代高雄的台語發音,閣佮較早文獻內底的老年層發音做比較,依照聲母、韻母、聲調整理了後,分析出三个音變方向(1)<入>字頭入柳合流,(2)陽入調聲調簡化,(3)韻母非系統性的變異。 結果發現,雖然高雄是方言差較小的所在,毋過有真濟音變是受著外部社會因素的影響,親像「受華語影響」,比論講台羅標做「o」華語讀「ㄛ」的詞,讀台語的時,愈少年讀做[]的比例愈懸;「檳榔」對「pun」變做「pin」;<毛扛>類的「毛」讀做「moo」比例愈來愈懸,遮的音變攏佮華語有關;猶閣有字、詞的「頻率」嘛會影響音變,高雄人<恩巾>類讀「in」,毋過「怨恨」煞大部份的人攏讀「uàn-hūn」;<科稽>類讀「e」,毋過「寫批」煞讀「siá-phue」,另外本文嘛發現有真濟兩種讀音的詞,詞頻愈懸、使用率愈懸,而且愈少年,受頻率的影響愈明顯。遮的結果顯示這馬有真濟音變攏有可能是受「頻率」影響,所以「頻率」是影響現代台語真重要的因素。Item 阮攸《北行雜錄》人文地景書寫之研究(2012) 黎春開; Le, Xuan Khai由於地理位置及歷史背景等原因所致,越南與中國有著長達幾千年且極為密切的邦交關系。因此,中華民族的漢文化、漢文學對越南產生了頗為深遠的影響。提到越南漢文學的精華瑰寶,不可不談到越南民族大詩豪阮攸及其出使中國期間(1813 —1814)所創作的《北行雜錄》名著。 本論文以阮攸 《北行雜錄》 人文地景書寫之研究為題。本論文中的各章及論點主要從文化歷史角度深入分析中國文化歷史地名,自然景物以及中國百姓的生活面貌。除此之外,本論文亦深入分析中清朝時社會現實的畫面,深入研究阮攸視野下的中國歷史河流中那貧困百姓、紅顏命薄、才華忠義一族所遭受的人生悲劇。從社會的角度而言,本論文亦就《北行雜錄》所提及的清朝和越南當時的社會現實進行談論。為確切反映出文學家真實一面的載體之觀念,本論文不僅限於深入分析研究《北行雜錄》詩集中所刻畫的清潮越南社會現狀、百姓遭遇、文化歷史地名以及自然景物等方面,亦分析探索阮攸的心靈世界。讀者從理解關切阮攸所寄託在漢文詩的顧慮與深思中,可更為清晰地感受到他那高尚純潔的心靈及詩人予以人生塵世的真摯深切之情。Item 被噤聲的台灣意識: 台語文學的發展、史論建構與民族想像(2013) 鄭清鴻; ZHENG, Qing-Hong1980年代初期,受著黨外反對運動所激發的「台灣意識」,逐漸成為台灣社會推動「本土化」的基礎。在台灣這塊島嶼上所產生的文學,也終於隨著台灣民族主義的發展,自「鄉土文學」的前身「正名」為「台灣文學」。從日治時期開始,「語言」在台灣民族認同形成的過程中成為一項充分條件,使得台灣的文學與文化實踐無不與「台語」、「台灣話」息息相關。但吊詭的是,無論是戰前的白話字文學、台灣話文運動,或是戰後經過寧靜革命,直到1980年代才得以發聲的台語文學,在「以台灣為中心」的台灣文學史當中,卻幾乎都被忽略、消抹。 究竟被戰後國民黨官方所改稱的閩南語,或客家族群所稱的福佬/鶴佬/河洛話,如何在日治以來的台灣歷史當中成為「台語」、「台灣話」?為什麼在台灣文學史當中,包括台語在內的本土語言文學反而被「消音」,卻又因為「台語」的定義引發了關於族群、民族認同的矛盾與爭論,迄今仍懸而未解?本研究以後設歷史學(Metahistory)的觀點,結合民族主義研究對民族認同、語言及族群文化等變項的觀察,展開對台灣文學史論的解構、分析與比較,梳理台灣文學的發展與台灣民族主義的興起,如何面對本土語言與文化經歷戰前、後的國語運動之後的挫傷?而台語文學掙脫「方言文學」以來的發展,又對台灣人追求主體性、自主性的民族認同,提出了什麼樣的反省與展望? 本文首先以「戰前台語文學」的視野,重新檢視台灣在全球化的情境當中,自17世紀以來對西方現代性的受容、揉雜與實踐,並深入探討「台灣話」的文學軌跡,如何在戰後國民黨中國民族主義下的語言政治與文學史敘事內逐漸被抹除。在獨尊「國語」、貶抑「方言」的語言政治當中,「鄉土文學」混雜、收編方言的文類成規,阻礙台灣作家對本土語言的後殖民想像,在這樣的條件下所浮現的「台灣意識」,承認華語文學體制的合法性,延續了殖民者壓抑、收編本土語言的語際關係,形成台灣族群與民族認同的矛盾。台語文學亦因此在戰前、後斷裂的歷史縫隙中重建主體性,亦對台灣文學發出「再」正名的呼聲,為台灣文學與台灣民族認同確立多元文化、互為主體的內涵與價值。Item 台灣客家語與荷蘭Frisian語言政策之比較(2012) 陳旻華尼德蘭王國(俗稱:荷蘭)的官方語言為荷蘭語及Frisian。然而,Frisian使用人口數相當少,不僅被歐盟列為區域或少數語言,同時也受《歐洲區域或少數語言憲章》所保護。處於「弱勢」的 Frisian如何成為第二官方語言; Frisians又是藉由何種管道來達成今日Frisian的地位;以及Frisian語言政策及其發展沿革為何,以上問題皆是本文欲探討的。此外,Fryslân省該地居民、語言和文化、教育之科學中心―Fryske Akademy,也是探討的對象之一。台灣部分,筆者選擇客家族群與之比較,所以台灣客家族群語言政策沿革,以及對客語的推廣、保護、教育等皆為本文欲探討。最後,對比分析兩者語言政策並提出自我觀點,希冀透過荷蘭Frisians語言復振之成功典範,提供台灣語言政策建議,以達到保存及傳承客家語文化,以及台灣多元文化共存等目的。 比較分析兩者語言政策歷史沿革與推廣、教育之文獻,本研究提出兩大點:一、相似處:(1) 統治者為了統一,箝制少數族群語言發展,消弭少數族群主體性;(2) 少數族群自覺反抗國家語言霸權宰制;(3) 少數族群與政府共同參與語言政策制定協商;(4) 設立少數族群之專屬學術研究機構;(5) 致力編輯標準且統一之母語字典。二、相異處:(1) 少數族群語言之平等地位;(2) 強制政府執行成諾,並得呈交書面報告以備審核;(3) 少數語言有無成為教育課程之必修科目。 針對台灣客家族群語言政策未來規劃之建議如下:一、爭取客家族群語言權;二、喚醒年輕客家族群對自身母語之認同;三、藉助語言學家及科技之運用,保存傳承客家族群之語言文化;四、舉辦客家歌謠戲曲表演;五、推廣並支持客家文化創意產業;六、培育專業客家語師資。Item 「大甲媽祖遶境進香」風潮之幻想主題分析(2013) 鄭家和本文試以語藝學的幻想主題分析作為臺灣媽祖迷的研究主軸,並深 入探討臺灣媽祖迷的群體互動與如何想像與型塑共同的群體,在群體內 如何共享、覆誦媽祖,並且如何形成共同的語藝視野。並以網路論壇文 章、媽祖相關歌曲作為研究文本,延伸到大甲媽祖進香的田野場域中, 觀看媽祖迷如何在進香的過程如何擁有屬於自己的語藝視野與語語社 群。並以臺灣媽祖信仰流變做為背景,深入瞭解臺灣媽祖的宗教儀式外, 並消費、歌曲等不同角度來觀看已進入文化創意產業的媽祖文化使臺灣 媽祖迷生成互動與消費行為模式,並分析迷群與信徒之間的差異;且觀 察以媽祖為符號的傳遞是如何的複製、再製媽祖的符號,在迷群之間相 互流通。Item 台灣日治時期漢人飲食文化之變遷:以在地書寫為探討核心(2012) 侯巧蕙; HOU, CHAO HWEI本論文的內容,主要呈現台灣日治時期漢人的飲食文化。1895年台灣脫離中國清朝,接受日本近五十年的殖民統治。隨著大批日本人來台,日人的風俗民情、生活習慣被引進台灣,日本飲食文化更是深深影響台灣人;然而,歷來有關台灣飲食文學書寫之研究,則多著重於戰後的書寫。所以,本文主要參考日治時期台灣文人書寫的回憶錄、自傳、小說,來了解當時台灣漢人的飲食文化。 首先,本文應用Sidney W. Mintz的飲食理論,來說明台灣漢人在日治時期內在飲食口味,受到外在環境影響的轉變,並分別由「總督府的飲食衛生政策」及「日本新式教育」兩個面向來討論。日人推動衛生工程建設、飲食衛生管理規則及市場環境衛生改善,使得台人在飲食衛生習慣上能更接近日人。另一方面,從公學校使用的國語教材、中學校的住宿生活以及新生代知識分子的留日經驗,皆可看到日本的飲食文化,透過新式教育的方式滲入台灣人的日常生活中。接著,本文藉由分析日治時期小說中使用的飲食題材,從多個面向來觀察社會不同階層的飲食文化,探討台灣日治時期漢人的飲食文化,並獲得以下結論。第一,文人雅士或富豪人家透過東洋式的飲食消費,展現自己的階級地位及品味;第二,農家和勞動階層的飲食主要以番薯、稀飯、醬菜為主,反映出大眾階層生活窮困的狀況;第三,進入戰時體制的台灣,因物資嚴重缺乏,食物採取配給制度,造成人民糧食不足。本論文以台灣在地文人之書寫,來討論當時台灣漢人的飲食文化,期望藉由本論文的撰寫,能讓台灣日治時期漢人的飲食文化面貌更臻完備。