21 results
Search Results
Now showing 1 - 10 of 21
Item 台語連詞kap副詞ê關聯性(國立台灣師範大學台灣語文學系, 2013-04-??) 李淑鳳; Li, Siok-hong「連詞」kap「副詞」tī漢語一直存在區別上ê困難。多數ê研究將視點khǹg tī 按怎將in 區分清楚,卻忽視in 之間有真密切ê 關聯性tī--leh。本文以日治時期台語文本做為分析ê 基礎,配合「功能原則」kap「語意原則」ê 運用,先確立台語連詞kap 副詞ê 區別,了後透過大量ê 例句觀察in 之間ê 關聯性。本研究發現,連詞kap 副詞tī 句法頂頭常常有詞類兼類ê「共用」現象以及真頻繁ê「同現」情形。連詞kap副詞之間ê「共用」kap「同現」現象m-nā 解說in 之間為啥物真歹區分,同時mā 提示in 之間密切ê 語法關係。Item 慢性病醫學台語研究(2011) 黃豑民; Tiat-bin Ng在工商繁忙的現代,生活步調的快速及人口老化加劇,使慢性病成為台灣社會的文明病。對於醫療照護體系的需求與依賴程度,與日俱增。台灣長期忽略本土母語--台語的重要,致使中高齡的母語患者,與慣用歐美語、華語進行醫學研究及臨床訓練的醫者,面臨醫療溝通時,形成相當程度的落差。彼此出現用語誤解,抑或病況說明 / 瞭解困難等問題。其癥結點在於兩者均未能熟悉醫學台語之使用。醫界長期忽視台語文的結果,影響病患的基本權益,造成病人的主體性失落,是長期研究醫病關係之相關研究者,必須深入探討的課題。 本研究主要從台語在醫學上的臨床使用為出發點,以探討慢性病常用的醫學台語語彙作為研究主題,運用文獻搜集、分析、歸納、訪談等研究方法,將近千條與慢性病相關之醫學台語詞條,進行彙整與建檔。希望透過此研究,幫助醫、病雙方,更能理解所使用的語言。並藉此研究成果,讓醫師與病人體認醫學台語在醫療行為的重要性,並增加醫、病者對醫學台語的知識。以期改善醫、病關係,降低兩者因語言使用所產生不必要的歧異與誤會,減少醫療糾紛,促進有效溝通,及對醫療情境的理解。 透過慢性病醫學台語的研究,發現經由本土母語的醫病溝通,對於患者的就醫協助,可以比生硬的專業醫學術語更具說服力。醫學台語能以具精密性的語義字詞,處理更細微的病情、身心感官等描述;因為華、台不同的文化背景,對某種特殊的身體語言有不同的解讀。如能善用醫學台語的之溝通技巧,在解釋病情或病人情緒失控時,讓本土的慢性病年長病人紓解身心、調節情緒,進而與醫師合作,共同達成疾病治療目標。鑑於台灣高齡化社會逐漸形成,「台語」又為國人生活主要語言之一,期盼能透過對於慢性病相關醫學台語語料的彙整、建檔。帶給醫病雙方實質的幫助。Item 台灣基督長老教會宣教的語言變遷(2011) 陳金泉白話字佇 1865 年就隨著基督傳入了台灣,當時的宣教師攏堅持用在地語言來傳播基督教的教義,所以佇宣教師欲來台灣進前,攏必須愛代先學習白話字,通過白話字才會當用在地語言來傳教,這個堅持毋若予當時的台灣住民佮宣教師中間,搭起溝通的橋樑,嘛慢慢建立起真深真厚的關係。毋偌予基督教真穩定佇台灣來生根發展,仝時嘛因為白話字的運用所引進的西方知識,予當時的社會大眾增長了見識,提升了住民的素質佮水準。隨著清領、日治、到佇國民黨強力推動單一國語政策實施了後,台灣教會煞漸漸忽視了原先的這個堅持,真濟教會開始無重視白話字的學習,甚至忽略台語禮拜的重要性,完全袂記得上起初宣教師對白話字的堅持,背後到底蘊含了啥物款的意義。 佇這本論文內所欲探討的,是藉著了解台灣基督長老教會的宣教語言使用歷史,來說明白話字,或者是講「母語」保存的必要性。除了進行基督教佮白話字歷史的匯集佮整理以外,嘛透過台灣較代表性的三間教會(台北的雙連基督長老教會、台南的太平境馬雅各紀念教會、屏東的萬丹教會),針對 遮 20年來,因為語言使用變遷對禮拜人數影響的調查佮分析,發現台語禮拜的參與人數,並袂因為增加其他語言禮拜的設立有所影響,遮說明了台語禮拜佇台灣基督長老教會的信徒心中,存在了袂當忽略的重要性,反倒轉其他語言的禮拜,只不過是應付小撮仔信徒族群的各別需求。最後,論文會提起佇遮三間教會內底,對這幾位白話字運動的前輩,了解 所作的奮鬥,學習 疼惜母語的精神,對 的拍拼來了解咱欲按怎佇生活中推捒母語。 引一句巴克禮牧師佇當初來到台灣的時所講過:「當初拄到台灣,就確信三項事,至今已經過了五十年,猶原堅信不移。第一,若欲有健全閣有活命的教會,每一个信徒不分男女,攏愛研讀聖經。第二,這个目標,若用漢字是達袂到的。第三,使用羅馬拼音的白話字,就會通達到這个目標。」希望藉著本論文的完成,會當予較濟人了解並且珍惜咱的母語—台灣話,以及佮母語相依共存的白話字的使用。Item 以自然語料觀察字頻與語音變化的關係:以台南台語[ə]元音為例(國立台灣師範大學台灣語文學系, 2011-10-??) 許慧如本文採用8 位台南人士的自發性台語語料,分析其中[ə]元音的表現。結果發現,語料中出現的42 個以[ə]為韻母的字當中,有19 個出現[ə]、[ɔ]句自由變化(free variation)的現象。統計分析結果顯示,字頻和[ə]、[ɔ]自由變化與否之間,存在顯著相關。出現頻率高的字,容易出現[ə]、[ɔ]自由變化。本文推斷,台語方言之間的接觸,以及台語和華語之間的接觸,可能是造成這項語音變化的原因。Item 新北市現職國小台語教師教學效能調查─以參加過台語進階研習課程之教師為例(2011) 賴文星本篇論文旨在探討新北市台語進階研習對教學效能的影響,再根據研究結果提出具體建議,期供教育局進行規劃台語進階研習和提升台語教學效能之參考。 研究方法以文獻分析法及問卷調查法為主,並以追踨訪談做質性研究。研究對象以隨機抽樣方式,抽取曾經參與新北市台語進階研習之公立國民小學現職教師650人為樣本。以「新北市台語進階研習對國小教師教學效能之影響調查問卷」為研究工具,進行問卷調查研究,有效樣本回收率為85%。將所得資料經統計方法分析,得到以下結論: 一、新北市台語進階研習對教師教學效能的提升達中上程度。 二、參與教師之背景變項對教學效能的影響有顯著差異。 三、參與教師之部份背景變項對教學效能的影響具有預測力。 根據以上結論,提出以下建議: 一、鼓勵教師積極參與台語進階研習課程,提升教學效能。 二、加強規劃台羅拼音的研習課程,增進台語拼音的教學技術。 三、鼓勵不同背景教師參與台語師資的相關研習,提升整體教學效能。 四、建立生活化的台語教學環境,提高教學成效。 五、規劃多元的台語研習課程,滿足教師專業成長需求。Item 台語融入國語文教學模式探究~以小一為例(2010) 陳素年; CHEN,SU-NIAN語言會因人、事、時、地、物的不同而呈現其差異性與變動性,故而其學習也應該橫跨、統整在所有的學習領域中。然而,目前的台語教學,卻停留在以教材為核心的「定時教學」方式,更因每週只有一節而無法精熟學習(mastery learning),因而學習成效不佳。 就母語教學理論建構和語言規劃而言,學習語言最重要的是營造一個有利的學習環境。因此,學校在推展本土語言教學時,若能配合一般課程的教學進度,採「融入教學」方式,應相當具有可行性。 在一個教學語言是華語的教育體制之下,本研究以小一級任老師的立場 ,提供學童華、台語雙語並行的教學系統,除善加利用學童原已知、已有的知識經驗外,並將以此為起點,再從中一點一滴將台語文的課程予以轉化、對照後融入教學,以逐步建構小一學童台語文的知識和能力。 本研究旨在探討如何利用台北縣小一學童國語文教學的相關課程實施台 語教學,以拓展台語的學習範疇。研究者在設計國語文課程時,將有規劃、有系統地提供完整、真實、功能性與多元的台語文材料,並給予學習者充分的時間、機會,實際去聽、說、讀、寫,以協助小一學童發展、建構台語口頭語言和書面語言的功能知覺與學習。Item 歌謠、歌仔冊、歌仔戲:<安童哥買菜>研究(2011) 王明美; WANG, MING-MEI本論文從早期歌謠、歌仔冊及歌仔戲唱片中蒐集、整理、比較與分析。〈安童哥買菜〉有歌仔先演唱、灌錄唱片並出版歌仔冊,是當時銷售冠軍。印刷、唱片等工業的普及,大量歌仔戲唱片及台灣民謠的出版,使它成為家喻戶曉的一首歌謠,且吸引部分民間人士改編與創新。在歌仔戲內台時期,它豐富了戲劇情節並有效紓緩觀眾的情緒。它使用簡單的語言,貼近庶民生活﹐很容易引起共鳴,在不同時期受到各階層閱聽大眾的喜愛。就民間文學角度,它展現不同演唱藝人的特色與專長,各自以食材、宴客菜色、戲劇或是劇目以及賭博等不同面向來呈現。 唱片等娛樂媒體的產製,將早期街頭藝人的聲音保留下來,提供後人對於早期民間藝術探究的資源,它的文本具有文學、語言學、民族音樂學、及戲劇文本史料等價值,站在文化保存的立場,它是珍貴的民間文學,可惜後期定型化單一唱詞的版本卻限縮了民間文學的多元化特色。 〈安童哥買菜〉藉由不同傳播媒體不斷傳唱,簡單的生活用語,是鄉土語言與藝文統整教學頗適合的教材,學生很快能習得實用的日常用語並能認識傳統戲曲之美的。Item 台灣外籍看護的語言、文化現象-以台語家庭印尼看護為例(2012) 陳寶玲; CHEN POLING台灣逐漸面臨老年化社會,社區照護人力不足的情況下,引進外籍看護人力,協助照顧社區老人、失能及身心障礙者。這些外籍看護人員,學習到簡單的看護技巧和簡單的華語,到台灣被「台語家庭」所雇用,長期擔任看護工作。首當其衝所面臨的困境,就是語言溝通的問題,她們聽不懂病人的訴求,與病人、被看護者家屬共處,面臨跨文化的衝擊,無法以台語表達,與雇主家庭衝突不斷。 本篇論文深度訪談醫護人員、人力仲介公司、病人與外籍看護等,透過其親身描述做質性研究,得到以下結論︰ 壹、台語教材缺乏,不足以協助外籍看護工,面對職場環境的調適。 貳、外籍看護主動學習台語的態度,有助於其縮短跨文化適應。 參、被看護家屬的語言現象,影響外籍看護學習語言。 肆、族群語文教育資源分配不均。 伍、「護理台語」的照顧語料資源,需要建檔與彙整。Item 台灣中部少年人的語言態度佮影響因素研究(2017) 洪莞紜; Hong, Wan-Yun本論文主要想欲調查臺灣中部少年人的語言態度。佇早前的學術研究內底,少年人對台語的語言態度攏是較負面的結果,mā共少年人的語言使用比例變低當做主要影響態度的原因。本研究想欲深入了解,若是以台語做第一語言的中部少年人,in的語言態度敢mā是負面的結果?而且,影響語言態度的因素,毋但是語言使用爾爾,社會媒體的傳播,mā可能改變少年人態度的原因之一,所以,除了語言態度的調查以外,電視媒體的影響因素是本研究第二个探討的重點。 研究發現,臺灣中部少年人的語言態度,透過第一个實驗,佇無仝款的場合內底,少年人對台語的態度,攏是呈現正面的結果。有這个調查結果了後,閣進行第二个實驗,討論影響語言態度的因素,結果證明,少年人確實會受媒體的影響,改變原本的語言態度,而且加深對台語的刻板印象(stereotype)佮語言意識。佇上落尾的訪談過程,閣分析少年人降低語言使用的原因,是受社會上華語環境的影響,改變in的語言選擇,就算少年人對台語有真懸的情感價值,in的語言態度猶是會受影響。Item 淡水河邊望春風— 李臨秋台語歌詞ê 語言風格(2013) 蘇世雄李臨秋是1930 年代台灣現代流行歌謠第1 代ê 重要詞人之一。伊佇1933 開 始創作台語歌詞ê 頭1 年,就以人生代表作〈望春風〉轟動台灣歌壇,而且不斷 傳唱到今,已經80 冬。本論文以「李臨秋台語歌詞ê 語言風格」為研究主題。 首先關注台語流行歌謠發展ê 時代佮文化背景,探索李臨秋歌詞ê 創作起源佮歷 程。以語言學ê 方法,觀察並分析李氏詞作ê 聲韻、詞彙、句法佮形式等,揣出 歌詞ê 語言風格。 其中特別聚焦佇台語聲韻ê 特色,尤其是以傳統七字仔為基礎ê 押韻。包含 韻跤以外ê 其他疊音現象佮功能。諧主元音佮諧韻尾是台語歌詩中ê 另外2 項聲 韻特點,對台語歌謠韻律有增強作用。上特別ê 是文白濫佮漳泉濫這2 項台語聲 韻特色。 詞彙方面,除了台語特別詞以外,嘛有運用重疊詞佮諧音相關詞等手法。〈補 破網〉ê「魚網」佮「希望」就是「諧音相關詞」ê 代表作。 李氏ê 句法兼顧傳統形式佮現代文學ê 複合結構,充分整合短句佮長句、肯 定句佮疑問句、文言佮白話、韻文佮散文,甚至藏頭詩ê 手法,形成特殊ê 句法 風格。 本研究以跨領域ê 視野,兼探討李氏詞作ê 文藝風格佮文化意涵,並以當代 觀點,評述李臨秋ê 歷史定位。
- «
- 1 (current)
- 2
- 3
- »