2 results
Search Results
Now showing 1 - 2 of 2
Item Logical Entalilment and Conversational Implication:A Discourse-Pragmatic Account of Taiwanese Toh(就) and Ciah(才)(國立臺灣師範大學研究發展處, 1997-10-??) 李櫻; Cherry Ing Li台語<就>和<才>一般認為是語意對立、用法相彷的一組副詞,但在本研究所收集之四小時真實交談語料中,卻顯示<就>的出現頻率遠高於<才>,約為其5.4倍,且其語用功能各不相同。本文從言談語用的角度分析,認為<就>和<才>在不同語境中所呈現的限制用法和連繫用法及隨附的意義,乃源於此二副詞的基本語意與Grice (1975) 提出之 “交談合作原則” 內各項細則交互作用而得的 “對話隱涵” (conversational implicature) 。<才>本意為 “小量” ,因此必須用於牽涉等級 (linguistic scale) 的句子中,而且也由於<才>與等級詞的語意和 “合作原則” 的運作,而衍生出 “與預期相反” 或 “較預期嚴苛” 的意涵。而<就>之本意並不要求其與等級詞共現,因此出現範圍較廣,使用頓率也較高。其本意與 “交談合作原則” 交互作用,產生限制用法中加強語氣的功能;而當句意牽涉到等級時,也由於等級詞在句中的邏輯必然推論 (logical entailment) 與其本意和 “合作原則” 的互動而產生 “較預期寬容” 的對話隱涵。Item 從語用頻率與標記理論談高中英文句型教學(英語學系, 2008-06-??) 張武昌; 李櫻本文從功能語法角度檢視高中句型教學內容。研究首先指出語用頻率和標記理論在外語習得中的重要性,並以功能理論為分析架構,針對現行高中英語教材中廣為選用的三個版本之選文及句型練習,以及大考之學測與指考選文句型分佈,加以統計比對,並進行質與量的分析討論。結果顯示,教材及測驗選文中均以複句句型頻率遠超過特殊句型,然教材之句型練習卻包含過多特殊結構,顯不符合語用頻率及標記理論的原則。句型練習設計內容則偏重單句形式練習,且多以代換為主,即使含有對話或段落也未能切合標的句型的語用功能,極易造成對句型語用功能的誤解,有違溝通式教學法之原則。本文依據研究結果建議:高中教材之句型選取應依據選文語料之句型頻率,將句型分為「使用類句型」與「理解類句型」;並應參照標記理論,將語用頻率極低的特殊句型列為「理解類句型」。此外,句型呈現與練習設計均須符合語用功能及篇章情境,使語法學習與溝通功能的培養確實配合,方能收相輔相成之效。