學位論文

Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/73904

Browse

Search Results

Now showing 1 - 3 of 3
  • Item
    玩味聖賢書:晚明《七十二朝人物演義》版畫研究
    (2020) 張末; Zhang, Mo
    《七十二朝人物演義》於1640年(明崇禎十三年)出版於杭州,內含四十部短篇小說,各圍繞一名《四書》中出現的人物展開。因為以小說體裁演繹儒家經典,在先秦歷史故事中加入因果報應等佛道思想,該書在晚明數量眾多、題材各異的小說中別具一格,也得到了詳細的文學研究。 本論文聚焦於還未有專門研究的《七十二朝人物演義》版畫插圖。這套插圖最引人注目的部分在其特殊的編排方式:每個短篇故事,不僅配有一幅表現故事場景的插圖,還有第二幅圖,描繪一個與文本有關的器物、花鳥、嬰戲等主題。繪稿者陸武清,刻工項南洲、洪聞遠均為晚明杭州具有代表性的版畫名家,造就了這套插圖精美的質量。 《七十二朝人物演義》最初的文本偏重道德勸誡,但出版時加入的評點和插圖,強調了該書作為小說的娛樂性閱讀價值。插圖的風格顯示了晚明杭州版畫融合當地繪畫傳統和多種外來、新興因素的特點,也有意營造了與故事內容相契合的仿古效果。在圖文關係方面,物品圖從不同於場景圖的角度,或提點故事內容,或以象徵意涵表示諷喻,令讀者在多層次的玩味中得到閱讀樂趣。賦予物品敘事功能的做法,與繪稿者學習陳洪綬有關,同時,在晚明杭州版畫的流行趨勢中也有跡可循。通過對《七十二朝人物演義》插圖的研究,我們可以看到明末杭州版畫的風格特徵,了解當時的視覺文化和出版、閱讀的傾向。
  • Item
    二十回本《三遂平妖傳》版畫研究
    (2019) 黃馨平; Huang, Hsin-Ping
    《三遂平妖傳》是明代第一篇神魔小說,有二十回本與後來馮夢龍增補而成的四十回兩種系統。二十回本《三遂平妖傳》是目前最早的一個版本,由羅貫中所著,王慎修編纂,劉希賢刻圖,不僅劇情光怪陸離、跌宕起伏,還擁有三十張風格特別的精美插圖因而受到關注,被認為融合了杭州版畫與金陵版畫兩地特色。本論文便是以二十回本《三遂平妖傳》為研究對象,以各種面向去切入,圍繞作品來討論版本問題、編輯製作的過程、出版狀況、圖文關係以及風格溯源,希望能夠重新檢視二十回本《三遂平妖傳》在明代版畫史裡的位置。 為了理解二十回本《三遂平妖傳》的製作,處理出版的問題,從分析敘文出發,確立訂年、版本與製作地點、製作出版過程等。在馮夢龍出版的四十回天許齋本、墨憨齋本的插圖中,會發現許多構圖被沿用的現象,比較三種版本的插圖彼此之間承襲關係,更能凸顯二十回本《三遂平妖傳》的編輯特色,也觀察從萬曆到天啟、崇禎年間小說選圖喜好的轉變。對於插圖風格的來源,須先釐清補刻的問題與刻工的影響,再處理二十回本《三遂平妖傳》風格的來源,比較同時期的杭州版畫與金陵版畫,討論是否融合了兩地風格。聯繫自南宋以來杭州地區優秀的繪畫傳統,到明代繼承了畫院風格,二十回本《三遂平妖傳》版畫帶有強烈的繪畫元素,也進而影響後來的杭州版畫,「繪畫性」成為風格討論的重要元素。二十回本《三遂平妖傳》作為杭州版畫裡萬曆前期的作品,不僅代表徽派流行前的杭州本土風格,也藉由個案的研究,對杭州區域風格的樣貌有更進一步的了解。 關鍵字:杭州版畫、武林版畫、金陵版畫、區域風格、三遂平妖傳、王慎修、劉希賢
  • Item
    張夢徵《青樓韻語》研究
    (2015) 闕宇彤; Chueh ,Yu-Tung
    《青樓韻語》出版於萬曆四十四年(1616),內容包含妓女所寫的詩詞、寫給男性讀者的嫖妓竅門和精美的十二張插圖。書中雖列有兩位編者,但本文從序言的描述、目錄和內文對照後的不合理處,以及妓女詩詞的題贈對象,釐清兩位編者的分工和彙編流程可知,張夢徵才是書中佔有主導地位的人。原先是由張夢徵先彙集了妓女詩詞,另一編者朱元亮所負責的嫖妓竅門是事後才加入,最後再由張夢徵將妓女詩詞、插圖編入嫖妓竅門中。仔細分析張夢徵在《青樓韻語》中最先收集的妓女詩詞和精心繪製的插圖,解析圖文之間的互動,才能更適切地解讀《青樓韻語》。 經過本文解讀後發現,張夢徵利用了過往經書的彙編體例,將嫖妓竅門《嫖經》作為《青樓韻語》的綱領,並讓妓女創作的詩詞和自己所繪製的插圖羅列在經文後。張夢徵很可能是利用讀者閱讀書頁時的前後翻找,讓讀者在瀏覽過程中辯證男性/女性、嫖客/妓女多重的視角。張夢徵的案例,將能補充書籍版畫編排圖文的過程,並更進一步說明繪稿者是如何藉由書中插圖,傳達己意。 另一方面,本文在梳理張夢徵的繪稿風格時也自張夢徵的家世、居住地釐清了他的版畫風格來源。張夢徵家世代居於浙江杭城中心處「弼教坊」,該地是明代貢院的所在地,因此四周環繞著書肆和古董攤商。由於該地離杭州港也不遙遠,當地更是多有外國人來往走動。從張夢徵的家世和活動地點已經可以嗅出張夢徵極可能接觸到來自西方的視覺物品,在了解張夢徵父親張堯恩的交遊、繪畫風格時更意外的發現,其父張堯恩對蘇州風格和西方繪畫應該並不陌生,甚至將該風格運用於自身的創作。從張夢徵繪稿的《青樓韻語》和《東西天目山志》中則可清晰地見到張夢徵承繼父親風格,在作品中可見蘇州風格,並有許多細節與低地國的銅版畫十分相似。